sexta-feira, 23 de dezembro de 2016

What my Dad told to me today..

1 Here are some proverbs of Solomon:
Children with good sense make their parents happy, but foolish children make them sad.
2 What you gain by doing evil won't help you at all. Obeying God is the only way to be saved from death.
3 If you obey the Lord, you won't go hungry; if you are wicked, God won't let you have what you want.
4 Laziness leads to poverty; hard work makes you rich.
5 At harvest season it's smart to work hard, but stupid to sleep.
6 Everyone praises good people, but evil hides behind the words of the wicked.
7 Good people are remembered long after they are gone, but the wicked are soon forgotten.
8 If you have good sense, you will listen and obey; if all you do is talk foolishly, you will destroy yourself.
9 You will be safe, if you always do right, but you will get caught, if you are dishonest.
10 Deceit causes trouble, and foolish talk will bring you to ruin.
11 The words of good people are a source of life, but evil hides behind the words of the wicked.
12   Hatred stirs up trouble; love overlooks the wrongs that others do.
13 If you have good sense, it will show when you speak.
But if you are stupid, you will be beaten with a stick.
14 If you have good sense, you will learn all you can, but foolish talk will soon destroy you.
15 Great wealth can be a fortress, but poverty is no protection at all.
16 If you live right, the reward is a good life; if you are evil, all you have is sin.
17 Accept correction, and you will find life; reject correction, and you will miss the road.
18 You can hide your hatred by telling lies, but you are a fool to spread lies.
19 You will say the wrong thing if you talk too much — so be sensible and watch what you say.
20 The words of a good person are like pure silver, but the thoughts of an evil person are almost worthless.
21 Many are helped by useful instruction, but fools are killed by their own stupidity.
22 When the Lord blesses you with riches, you have nothing to regret.
23 Fools enjoy doing wrong, but anyone with good sense enjoys acting wisely.
24 What evil people dread most will happen to them, but good people will get what they want most.
25 Those crooks will disappear when a storm strikes, but God will keep safe all who obey him.
26 Having a lazy person on the job is like a mouth full of vinegar or smoke in your eyes.
27 If you respect the Lord, you will live longer; if you keep doing wrong, your life will be cut short.
28 If you obey the Lord, you will be happy, but there is no future for the wicked.
29 The Lord protects everyone who lives right, but he destroys anyone who does wrong.
30 Good people will stand firm, but the wicked will disappear from the land.
31 Honest people speak sensibly, but deceitful liars will be silenced.
32 If you obey the Lord, you will always know the right thing to say.
But no one will trust you if you tell lies.

O que meu Pai me disse hoje...

1 O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho sem juízo é a tristeza da sua mãe.
2 Aquilo que se consegue com desonestidade não serve de nada, mas a honestidade livra da morte.
3 O Senhor Deus não deixa que os bons passem fome, mas impede os maus de conseguirem o que tanto querem.
4 O preguiçoso fica pobre, mas quem se esforça no trabalho enriquece.
5 Quem tem juízo colhe no tempo certo, mas quem dorme na época da colheita passa vergonha.
6 Os bons são abençoados. As palavras dos maus escondem a sua violência.
7 Os bons serão lembrados como uma bênção, porém os maus logo serão esquecidos.
8 Quem tem juízo aceita os bons conselhos; quem não tem cuidado com o que diz acaba na desgraça.
9 A pessoa honesta anda em paz e segurança, mas a desonesta será desmascarada.
10 Quem esconde a verdade causa problemas, mas quem critica com franqueza trabalha pela paz.
11 As palavras dos bons são uma fonte de vida, mas as palavras dos maus escondem a sua violência.
12 O ódio provoca brigas, mas o amor perdoa todas as ofensas.
13 A pessoa sábia diz palavras de sabedoria, mas aquela que não tem juízo precisa ser castigada.
14 Os sábios guardam todo o conhecimento que podem, mas o tolo, quando fala, logo traz desgraça.
15 A riqueza protege os ricos, e a pobreza destrói os pobres.
16 O trabalho dos bons produz vida, mas o resultado do pecado é somente mais pecado.
17 Aquele que aceita ser repreendido anda no caminho da vida, mas quem não aceita cai no erro.
18 Com as suas palavras, o mentiroso esconde o seu ódio; quem espalha mexericos não tem juízo.
19 Quanto mais você fala, mais perto está de pecar; se você é sábio, controle a sua língua.
20 As palavras dos bons são como a prata pura; as ideias dos maus não têm valor.
21 As palavras dos bons fazem bem a muita gente, mas a falta de juízo leva à morte.
22 A bênção do Senhor Deus traz prosperidade, e nenhum esforço pode substituí-la.
23 Para o malvado, fazer o mal é divertimento, mas a pessoa sensata encontra prazer na sabedoria.
24 Quando o mau tem medo de alguma coisa, é isso mesmo o que lhe acontece, mas a pessoa direita consegue o que deseja.
25 Vem a tempestade e acaba com os maus, porém os honestos continuam sempre firmes.
26 Nunca mande um preguiçoso fazer alguma coisa; ele será tão irritante como vinagre nos dentes ou fumaça nos olhos.
27 Quem teme o Senhor tem vida longa, porém os maus morrem antes do tempo.
28 A esperança dos bons traz alegria, mas os planos dos maus dão em nada.
29 O Senhor protege os bons, mas causa a desgraça dos que fazem o mal.
30 As pessoas direitas estarão sempre em segurança, porém os maus não terão onde morar.
31 As pessoas honestas dizem coisas sábias; quem diz coisas perversas recebe um terrível castigo.
32 Os homens direitos sabem dizer coisas agradáveis, porém os maus estão sempre ofendendo os outros.

Father...Your love calls me!

Your death there on the cross
Carrying My Pain
You exposed yourself for me.
Gave yourself in my place
And gave me a chance again.
I'm starting over

I will leave everything that has passed on the cross
Everything that was left behind
I look at you, I run to you.
Your love calls me

I depend on this love, Your love more than anything
I trust that this love has power to heal pains.

Kleber Lucas

Have faith in the light while it is with you, and you will be children of the light.

At Bethany
(Matthew 26.6-13; Mark 14.3-9)
1 Six days before Passover Jesus went back to Bethany, where he had raised Lazarus from death. 2 A meal had been prepared for Jesus. Martha was doing the serving, and Lazarus himself was there.
3   Mary took a very expensive bottle of perfume and poured it on Jesus' feet. She wiped them with her hair, and the sweet smell of the perfume filled the house.
4 A disciple named Judas Iscariot was there. He was the one who was going to betray Jesus, and he asked, 5 “Why wasn't this perfume sold for 300 silver coins and the money given to the poor?” 6 Judas did not really care about the poor. He asked this because he carried the moneybag and sometimes would steal from it.
7 Jesus replied, “Leave her alone! She has kept this perfume for the day of my burial. 8 You will always have the poor with you, but you won't always have me.”
A Plot To Kill Lazarus
9 A lot of people came when they heard that Jesus was there. They also wanted to see Lazarus, because Jesus had raised him from death. 10 So the chief priests made plans to kill Lazarus. 11 He was the reason that many of the people were turning from them and putting their faith in Jesus.
Jesus Enters Jerusalem
(Matthew 21.1-11; Mark 11.1-11; Luke 19.28-40)
12 The next day a large crowd was in Jerusalem for Passover. When they heard that Jesus was coming for the festival, 13 they took palm branches and went out to greet him. They shouted, “Hooray!
God bless the one who comes in the name of the Lord!
God bless the King of Israel!”
14 Jesus found a donkey and rode on it, just as the Scriptures say,
15   “People of Jerusalem, don't be afraid!
Your King is now coming, and he is riding on a donkey.”
16 At first, Jesus' disciples did not understand. But after he had been given his glory, they remembered all this. Everything had happened exactly as the Scriptures said it would.
17-18 A crowd had come to meet Jesus because they had seen him call Lazarus out of the tomb. They kept talking about him and this miracle. 19 But the Pharisees said to each other, “There is nothing we can do! Everyone in the world is following Jesus.”
Some Greeks Want To Meet Jesus
20 Some Greeks had gone to Jerusalem to worship during Passover. 21 Philip from Bethsaida in Galilee was there too. So they went to him and said, “Sir, we would like to meet Jesus.” 22 Philip told Andrew. Then the two of them went to Jesus and told him.
The Son of Man Must Be Lifted Up 
23 Jesus said:
The time has come for the Son of Man to be given his glory. 24 I tell you for certain that a grain of wheat that falls on the ground will never be more than one grain unless it dies. But if it dies, it will produce lots of wheat. 25 If you love your life, you will lose it. If you give it up in this world, you will be given eternal life. 26 If you serve me, you must go with me. My servants will be with me wherever I am. If you serve me, my Father will honor you.
27 Now I am deeply troubled, and I don't know what to say. But I must not ask my Father to keep me from this time of suffering. In fact, I came into the world to suffer. 28 So Father, bring glory to yourself.
A voice from heaven then said, “I have already brought glory to myself, and I will do it again!” 29 When the crowd heard the voice, some of them thought it was thunder. Others thought an angel had spoken to Jesus.
30 Then Jesus told the crowd, “That voice spoke to help you, not me. 31 This world's people are now being judged, and the ruler of this world is already being thrown out! 32 If I am lifted up above the earth, I will make everyone want to come to me.” 33 Jesus was talking about the way he would be put to death.
34   The crowd said to Jesus, “The Scriptures teach that the Messiah will live forever. How can you say that the Son of Man must be lifted up? Who is this Son of Man?”
35 Jesus answered, “The light will be with you for only a little longer. Walk in the light while you can. Then you won't be caught walking blindly in the dark. 36 Have faith in the light while it is with you, and you will be children of the light.”
The People Refuse To Have Faith in Jesus
After Jesus had said these things, he left and went into hiding. 37 He had worked a lot of miracles among the people, but they were still not willing to have faith in him. 38 This happened so that what the prophet Isaiah had said would come true,
“Lord, who has believed our message?
And who has seen your mighty strength?”
39 The people could not have faith in Jesus, because Isaiah had also said,
40   “The Lord has blinded the eyes of the people, and he has made the people stubborn.
He did this so that they could not see or understand, and so that they would not turn to the Lord and be healed.”
41 Isaiah said this, because he saw the glory of Jesus and spoke about him. 42 Even then, many of the leaders put their faith in Jesus, but they did not tell anyone about it. The Pharisees had already given orders for the people not to have anything to do with anyone who had faith in Jesus. 43 And besides, the leaders liked praise from others more than they liked praise from God.
Jesus Came To Save the World
44 In a loud voice Jesus said:
Everyone who has faith in me also has faith in the one who sent me. 45 And everyone who has seen me has seen the one who sent me. 46 I am the light that has come into the world. No one who has faith in me will stay in the dark.
47 I am not the one who will judge those who refuse to obey my teachings. I came to save the people of this world, not to be their judge. 48 But everyone who rejects me and my teachings will be judged on the last day by what I have said. 49 I don't speak on my own. I say only what the Father who sent me has told me to say. 50 I know that his commands will bring eternal life. This is why I tell you exactly what the Father has told me.

Eu vim ao mundo como luz para que quem crê em mim não fique na escuridão

Jesus em Betânia
Mateus 26.6-13; Marcos 14.3-9
1 Seis dias antes da Páscoa, Jesus foi ao povoado de Betânia, onde morava Lázaro, a quem ele tinha ressuscitado. 2 Prepararam ali um jantar para Jesus. Marta ajudava a servir, e Lázaro era um dos que estavam à mesa com ele. 3 Então Maria pegou um frasco cheio de um perfume muito caro, feito de nardo puro. Ela derramou o perfume nos pés de Jesus e os enxugou com os seus cabelos; e toda a casa ficou perfumada. 4 Mas Judas Iscariotes, o discípulo que ia trair Jesus, disse:
5 — Este perfume vale mais de trezentas moedas de prata . Por que não foi vendido, e o dinheiro, dado aos pobres?
6 Judas disse isso, não porque tivesse pena dos pobres, mas porque era ladrão. Ele tomava conta da bolsa de dinheiro e costumava tirar do que punham nela.
7 Então Jesus respondeu:
— Deixe Maria em paz! Que ela guarde isso para o dia do meu sepultamento. 8 Os pobres estarão sempre com vocês, mas eu não estarei sempre com vocês.
O plano para matar Lázaro
9 Muitas pessoas ficaram sabendo que Jesus estava em Betânia. Então foram até lá não só por causa dele, mas também para ver Lázaro, o homem que Jesus tinha ressuscitado. 10 Então os chefes dos sacerdotes resolveram matar Lázaro também; 11 pois, por causa dele, muitos judeus estavam abandonando os seus líderes e crendo em Jesus.
Jesus entra em Jerusalém
Mateus 21.1-11; Marcos 11.1-11; Lucas 19.28-40
12 No dia seguinte, a grande multidão que tinha ido à Festa da Páscoa ouviu dizer que Jesus estava chegando a Jerusalém. 13 Então eles pegaram ramos de palmeiras e saíram para se encontrar com ele, gritando:
— Hosana a Deus!
Que Deus abençoe aquele que vem em nome do Senhor!
Que Deus abençoe o Rei de Israel!
14 Jesus procurou um jumentinho e o montou, como dizem as Escrituras Sagradas:
15 “Povo de Jerusalém, não tenha medo!
Veja! Aí vem o seu Rei, montado num jumentinho!”
16 Naquela ocasião os discípulos não entenderam isso. Mas, depois de Jesus ter voltado para a presença gloriosa de Deus, eles lembraram que isso estava escrito a respeito dele e também que era isso o que tinha acontecido.
17 A multidão que estava com Jesus quando ele havia chamado Lázaro para fora do túmulo e o tinha ressuscitado espalhou a notícia do que tinha acontecido. 18 E o povo foi encontrar-se com Jesus, pois ficou sabendo que ele tinha feito esse milagre. 19 Então os fariseus disseram uns aos outros:
— Não estamos conseguindo nada! Vejam! Todos estão indo com ele!
Alguns não judeus vão ver Jesus
20 Entre o povo que tinha ido a Jerusalém para tomar parte na festa, estavam alguns não judeus. 21 Eles foram falar com Filipe, que era da cidade de Betsaida, na Galileia, e pediram:
— Senhor, queremos ver Jesus.
22 Filipe foi dizer isso a André, e os dois foram falar com Jesus. 23 Então ele respondeu:
— Chegou a hora de ser revelada a natureza divina do Filho do Homem. 24 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: se um grão de trigo não for jogado na terra e não morrer, ele continuará a ser apenas um grão. Mas, se morrer, dará muito trigo. 25 Quem ama a sua vida não terá a vida verdadeira; mas quem não se apega à sua vida, neste mundo, ganhará para sempre a vida verdadeira. 26 Quem quiser me servir siga-me; e, onde eu estiver, ali também estará esse meu servo. E o meu Pai honrará todos os que me servem.
Jesus anuncia a sua morte
27 Jesus continuou:
— Agora estou sentindo uma grande aflição. O que é que vou dizer? Será que vou dizer: Pai, livra-me desta hora de sofrimento? Não! Pois foi para passar por esta hora que eu vim. 28 Pai, revela a tua presença gloriosa!
Então do céu veio uma voz, que dizia:
— Eu já a revelei e a revelarei de novo.
29 A multidão que estava ali ouviu a voz e dizia que era um trovão. Outros afirmavam que um anjo tinha falado com Jesus. 30 Mas ele disse:
— Não foi por minha causa que veio esta voz, mas por causa de vocês. 31 Chegou a hora de este mundo ser julgado, e aquele que manda nele será expulso. 32 E, quando eu for levantado da terra, atrairei todas as pessoas para mim.
33 Ele dizia isso para indicar de que maneira ia morrer.
34 A multidão perguntou:
— A nossa Lei diz que o Messias vai viver para sempre. Como é que o senhor diz que o Filho do Homem precisa ser levantado da terra? Quem é esse Filho do Homem?
35 Jesus respondeu:
— A luz estará com vocês ainda um pouco mais. Vivam a sua vida enquanto vocês têm esta luz, para que a escuridão não caia de repente sobre vocês. Quem anda na escuridão não sabe para onde vai. 36 Enquanto vocês têm a luz, creiam na luz para que possam viver na luz.
O povo não crê
Depois que Jesus disse isso, foi embora e se escondeu do povo. 37 Eles tinham visto Jesus fazer todos esses milagres, mas não criam nele, 38 para que se cumprisse o que disse o profeta Isaías:
“Senhor, quem creu na nossa mensagem?
E quem viu que era o Senhor que estava agindo?”
39 Não podiam crer porque, como disse Isaías:
40 “Deus cegou os olhos deles e fechou a mente deles, para que não vejam, e não entendam, e não se voltem para ele, e sejam curados por ele.”
41 Isaías disse isso porque viu a revelação da natureza divina de Jesus e falou a respeito dele.
42 No entanto, muitos líderes judeus creram em Jesus, mas não falavam publicamente a favor dele para que os fariseus não os expulsassem da sinagoga. 43 Eles gostavam mais de ser elogiados pelas pessoas do que de ser elogiados por Deus.
As palavras de Jesus julgam
44 Jesus disse bem alto:
— Quem crê em mim crê não somente em mim, mas também naquele que me enviou. 45 Quem me vê vê também aquele que me enviou. 46 Eu vim ao mundo como luz para que quem crê em mim não fique na escuridão. 47 Se alguém ouvir a minha mensagem e não a praticar, eu não o julgo. Pois eu vim para salvar o mundo e não para julgá-lo. 48 Quem me rejeita e não aceita a minha mensagem já tem quem vai julgá-lo. As palavras que eu tenho dito serão o juiz dessa pessoa no último dia.
49 — Eu não tenho falado em meu próprio nome, mas o Pai, que me enviou, é quem me ordena o que devo dizer e anunciar. 50 E eu sei que o seu mandamento dá a vida eterna. O que eu digo é justamente aquilo que o Pai me mandou dizer.